Zselic Lelke Fesztivál - 2015. augusztus 16 - 23.

Bárdudvarnoki Kulturális Hét 2015

Tóth Krisztina - Bárdudvarnok 2015

2015. augusztus 03. - BKHinfo

Tóth Krisztina újra Bárdudvarnokon! 2015. augusztus 21-én!

 

Ajánló:

MaNcs 27. évf. 29. sz. (2015. 07. 16.)

Interjú http://magyarnarancs.hu/archivum_reszletes/2015/29#

http://magyarnarancs.hu/konyv/be-kell-rendezkedni-valahogy-95756

 

„Be kell rendezkedni valahogy”

Tóth Krisztina író

Rendhagyó gyerekkönyve megjelenése után beszélgettünk kiheverhetetlen gyerekkorról, genetikáról és szabadságról, iróniáról és képviseleti költészetről, és hogy miért lenne elszomorító, ha újra fontosak lennének az írók.

---------------------------------

Alkalmazott irodalom (Tóth Krisztina: Anyát megoperálták, Móra Könyvkiadó, 2015.)

anyáttóthkrisztinaRégi vita az ifjúsági és gyermekirodalomról szólva, hogy autonóm irodalomnak kell-e tekinteni, avagy valamiféle alkalmazott irodalomnak. Ez utóbbi esetben nem ugyanaz a mércéje a gyerekeknek és fiataloknak szóló könyveknek, mert akkor a teljesítendő cél, a feladat, az üzenet és az üzenet eljuttatásának hatékonysága lesz az elbírálás alapja.

A vita véleményem szerint meglehetősen terméketlen: a gyermek- és ifjúsági irodalom kifejezetten alkalmazott irodalomként született meg: amikor először elkezdtek a gyerekeknek könyveket írni, akkor tanító, nevelő, felvilágosító, oktató szándékkal írtak könyveket arról, hogyan kell helyesen viselkedni, milyen a jól nevelt ifjú és leány, hogyan javul meg a rosszcsont a nevelés hatására, vagy hogyan jár pórul a végképp megátalkodott gyerek.

A huszadik század közepének eredménye az a fajta gyerekirodalom, amelyen a mai nemzedékek is szocializálódtak, amely nem akar mindenáron érvényes tanulságokat megfogalmazni. A morális üzenetről való lemondás eredménye lett az az igény is, hogy a gyerekirodalmat mérjük ugyanolyan magas esztétikai mércével, mint a – mondjuk így – felnőtt irodalmat. Ha ugyanis a morális vagy felvilágosító kötelezettségtől az irodalom megszabadul, akkor mi más is lehetne az értékmérője, mint az esztétikai igény, a nyelvi kidolgozottság, az érzésvilág gazdagsága, a világról alkotott vízió érvényessége és eredetisége?

Ennek a történetnek eredményeképpen a gyerekeknek és fiataloknak szóló művek megítélésében állandóan ott van a kettős mérce: hogyan értékeljem, ha irodalomként olvasom, és hogyan értékeljem, ha gyerekirodalomként?

Tóth Krisztina könyve igazi alkalmazott irodalmi mű. Kiadója feltűnteti, hogy a könyvet az Emlőrák Gyógyításáért Alapítvány ajánlásával jelentették meg. Nem leplezett – és nem is leplezendő – célja az, hogy kisgyerekeknek elmagyarázza, hogy az édesanyjuk is lehet beteg, sőt, hogy konkrétan elmagyarázza, mi a mellrák, hogyan gyógyítják műtéttel és kemoterápiával. Illetve a könyv vélhetően azt a célt is szolgálja, hogy egy anyuka akkor vegye elő, ha ilyen helyzetbe kerül, ha el kell magyaráznia a betegségét a gyerekének. A könyv jó kiindulópont, alkalom és segítség egy ilyen beszélgetéshez.

Akinek a könyv szól: egy óvodás kislány, akiről szól: egy fiatal anyuka. És bár megjelenik az apuka is a történetben, a könyv mégis alapvetően női könyv, az elbeszélő kislány és a főszereplő anya története. Ez indokolja a nagyon kislányos külsőt is: Hitka Viktória egy alapvetően a rózsaszínből kiinduló színvilágú könyvet tervezett, amelyben a visszafogott rózsaszín mellett a szintén nagyon visszafogott szürke a meghatározó szín. A többi szín hiába erőteljesebb, már csak ebben a letompított vizuális közegben szintén megtörik. A szürke jelzi a bánatot: szürke felhők gomolyognak a gondba merült felnőttek feje fölött, nagy szürke árnyékok érzékeltetik a kislány számára megváltozott világ érthetetlenségét. A rózsaszín mintázatú belső borító és a címlapok finom mintázata pedig egy napló titkait ígéri, az lehet az olvasó érzése, ha belelapoz a könyvbe, hogy egy kislány naplójába olvas bele.

A történet a világ megváltozásával kezdődik: egy nap nem a megszokott időben jönnek a szülők a gyerekért az óvodába. Ez önmagában is félelmetes, de az anyuka szomorúsága, a szülők és a nagyszülők megváltozott viselkedése még inkább azt jelzik a kislánynak, hogy valami megváltozott, valami nincs rendjén, valami elromlott. A betegséggel való szembesülés első fázisa, a hallgatás után a magyarázat következik: a szülők megpróbálják pontosan elmagyarázni a kislánynak a betegséget. Ha a könyvnek van tanító célzata a szülők számára, akkor vélhetően elsősorban ez: beszélni kell a gyerekekkel a legnehezebben elmagyarázható kérdésekről is.

A harmadik fázis a műtét és a gyógyulás időszaka, ami a kislány számára sok-sok érthetetlenséggel van tele, de amelynek sok-sok mulatságos epizódja is van. Az első lapokon még távoli, de elvontságában rendkívül ijesztő mellrák a hétköznapok megoldandó és megoldható feladatává változik: hogyan él egy ideig kettesben a kislány és az apuka, hogyan megy át segíteni a nagymama, hogyan próbálja fel a kislány sorba az édesanya összes parókáját. Ezek a humoros pillanatok persze mind-mind valamilyen nehéz pillanat árnyékában teremnek meg és ezeket ellensúlyozzák: azt, hogy az édesanya befekszik a kórházba, és hosszabb ideig nincs otthon, azt, hogy a műtét eredményeképpen a varrás nyoma meglátszik az édesanya testén, azt, hogy a kemoterápiától kihullik a haja.

A könyv utolsó része a gyógyulásról szól, arról, hogy az édesanya nemcsak egészségesen néz ki, de szülhet másodszor is, neki lehet gyereke, a kislánynak lehet testvére. A megragasztott tányér analógiája arról szól, hogy ismét ép, egészséges életet élhet az anyuka, a homokvár képe pedig arról, hogy a történet egyúttal a kislány szemszögéből nézve beavatástörténet is: a mellre emlékeztető két homokvár mint zárókép azt mutatja, hogy a kislány megértette és játékban feldolgozza a történteket, a játszótéri kisfiú pedig mintha egy majdan megszületendő kistestvért előlegezne meg.

Hogy mi a tanulság? Annyi, hogy a felnőtt is lehet beteg, még súlyosan beteg is. Hogy a betegségből meg lehet gyógyulni. Hogy a betegségekről beszélni kell. Hogy a gyerekekkel mindent, és éppen a legnehezebb kérdéseket meg kell beszélni. Hogy nem könnyű gyerekfejjel megérteni a felnőttek gondjait, de nem is lehetetlen. Hogy a nyílt, de gyerekeknek szóló beszéd érthetővé és éppen ezért elviselhetővé teszi a családok gondjait a gyerekek számára is. Ez a tanulság a könyvön belül, de a könyv megjelentetése önmagában is ezt a célt szolgálja.

Miben más akkor ez a fajta alkalmazott irodalom a huszadik század elejének gyermekirodalmától? Érződik-e rajta, hogy időközben az irodalom megvívta a maga szabadságharcát a tanulságos történetekkel szemben? Igen, természetesen. A tanulság ugyanis alapvetően más, mint a száz évvel korábbi gyerekkönyvek esetében. Nem erkölcsi a tanulság abban az értelemben, hogy nem akarja nevelni a gyereket. Nem ad erkölcsi tanácsokat, nem ír elő egy magatartást. Az anyuka betegsége nem arra kell, hogy nevelje a gyereket, hogy „jó legyen”. Arról a nem erkölcsi, hanem pszichológiai tapasztalatról szól, hogy a gyerek számára legállandóbb és biztonságosabb ember, az édesanya is megbetegedhet, és hogy erről együtt beszélni, a gyereknek erről fontos tudnia.

A könyv óvodásoknak készült, tehát a szövege csak felolvasva él. Ha egy kisgyerek egyedül van vele, akkor nézegetheti, és végiggondolhatja, amit felolvastak neki. Átélheti, átérezheti, feldolgozhatja. Ha életvezetési tanítás van benne, akkor az inkább a felnőtteknek szól, mint a gyerekeknek: tessék elmondani nekik a problémákat is. Ha úgy fogjuk föl a könyvet, mint a szülők és gyerekek közös olvasmányát, akkor arról tanúskodik, hogy hogyan beszélgethetnek egymással felnőttek és gyerekek a legnehezebb gondokról is.

Fenyő D. György

A bejegyzés trackback címe:

https://bkh2015.blog.hu/api/trackback/id/tr37660266

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása

Szerző: